二十大|直擊:新聞中心英文外宣讀物更多,吸引外國記者翻閱
▲不少外國記者翻閱新聞中心的英文外宣讀物。
《Why the Communist Party of China is Confident(中國共產(chǎn)黨為甚么有信心)》、《China in a New Era(中國新時(shí)代)》、《China in History and Reality(歷史與現(xiàn)實(shí)中的中國)》、《Stories of Poverty Alleviation(中國減貧故事)》……在大會(huì)新聞中心擺放外宣讀物,是歷屆黨代會(huì)和兩會(huì)的慣例,這次黨代會(huì)在新聞中心和媒體駐地酒店共設(shè)置六個(gè)展位,英文外宣讀物尤其多,其中不少是近兩年出版,吸引現(xiàn)場有不少外國記者翻閱。
據(jù)介紹,相較于十九大,二十大的外宣品種類更多,其中《習(xí)近平談治國理政》(1至3卷)中英文版,《北京名物中英文版》,《之江新語》中英文版,《習(xí)近平外交演講集》中英文版等書籍,最受歡迎。
新聞中心大量的英文讀物吸引不少外國記者翻閱,有美國記者向本報(bào)表示,“這些書會(huì)讓我有機(jī)會(huì)瞭解中國更多,我想,研究中國的學(xué)者或者跟中國關(guān)係密切人會(huì)感興趣。”也有人說,這些書的風(fēng)格更偏教科書,如果能像一些英文暢銷書那樣,採用更吸引眼球的標(biāo)題和設(shè)計(jì),或許能受到更多外國普通受眾的歡迎。
隨著中美矛盾全面加劇,面對美西方政治精英和媒體愈來愈多的批評和打壓,中國近兩年加大全球外宣攻勢,力求提高國際話語權(quán),講清國內(nèi)政策和對外關(guān)係的立場。
中共二十大報(bào)告提出:“增強(qiáng)中華文明傳播力影響力,堅(jiān)守中華文化立場,講好中國故事、傳播好中國聲音,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象,推動(dòng)中華文化更好走向世界。”這是黨代會(huì)的報(bào)告首次將文明傳播力影響力與國際傳播能力放在一起闡述。
北京大學(xué)國家戰(zhàn)略傳播研究院院長程曼麗表示,這意味著中華文明不僅是“講好中國故事、傳播好中國聲音”的重要方面,也將為國際傳播能力建設(shè)提供更有力的價(jià)值支撐。
以上內(nèi)容歸星島新聞集團(tuán)所有,未經(jīng)許可不得擅自轉(zhuǎn)載引用。

- 特朗普1月20日上任美國總統(tǒng),就職典禮8大重點(diǎn)率先看 蔡壁如選民眾黨主席有贏面?媒體揭3動(dòng)機(jī)博聲量最大化 看到柯建銘近日舉動(dòng),沈富雄示警:沒有處理是空前大危機(jī) 萬千星輝頒獎(jiǎng)典禮2024丨年度最高點(diǎn)擊劇集片段頭5位出爐 TVB視帝老婆變小學(xué)界萬人迷!獲全校小朋友等出場畫面勁震撼 吳若希分享另類御夫術(shù)成功調(diào)教老公,曾受拖累被通緝氣爆想離婚 美國網(wǎng)民涌“小紅書”,華春瑩笑答:很高興 劉德華盼“四大天王”合體演出,市場預(yù)估純門票收益達(dá)4億! 傳遭公安帶走,萬科祝九勝“報(bào)平安”,深圳當(dāng)局據(jù)報(bào)已介入或被接管改組 韓國瑜尾牙“謝謝柯建銘”爆1句全場笑翻!嘆“三寶”嚴(yán)重耗損